L’Azienda Agricola Galiardi oltre a produrre vini di grande personalità e oli di comprovata qualità vi offre altre specialità gastronomiche da agricoltura biologica.
THE AZIENDA AGRICOLA GALIARDI PRODUCES WINES WITH GREAT PERSONALITY AND OLIVE OILS WITH PROVEN QUALITY OF CULINARY VALUES, BUT ALSO VARIOUS SPECIALTIES DERIVING FROM OUR ORGANIC AGRICULTURE.
Prodotti Galiardi
Products

Crema di Olive
La Crema di olive è preparata con le olive nere delle varietà leccino, frantoio e raggiola, che le conferiscono un sapore delicato ma deciso allo stesso tempo. È ottima sui crostini, per condire la pasta, calda o fredda, per preparare snack e tartine ed in genere per elaborare piatti fantasiosi. Ricorda nel profumo e nel gusto, il sapore inconfondibile delle olive, tipico dell’olio extravergine d’oliva che dalle stesse viene estratto.
The olive cream is produced from black olives of the variety Leccino, frantoio and raggiola, which gives it a delicate but decided taste at the same time. It is optimal with crostini, to flavour fresh pasta, warm or cold, to prepare snacks and pies, or only to create fantastic plates. It is reminding in taste and flavour, of the unique smell of freshly harvested, ripened olives and at the same time to remember you of the fruit, of which the famous olive oil is produced.

Olive in Salamoia
Olive Marinate
Le olive biologiche in salamoia sono selezionate scrupolosamente nella raccolta a mano e fermentate in salamoia naturale appositamente preparata. Hanno un sapore delicato, equilibrato. Ideali per la preparazione di aperitivi e antipasti, primi e secondi di pesce, pizze e focacce.
The organic olives in salamoia have been selected rigorously during the harvest by hand and fermentated in a salamoia organically prepared. They persue with a very balanced taste, delicate flavours and are an ideal add-on for snacks, antipasti, pasta dishes and main courses with fish.
Cultivar Raggiola e Leccino, raccolta e selezione manuale, aggiunto di sale marino integrale, aglio e finocchio selvatico. Prima di essere pronte a mangiare, la stagionatura avviene in botte grande per 8-9 mesi, dove vengono movimentate ogni 4-5 giorni.
Variety Raggiola and Leccino, harvested and selected by hand, adding sea salt, garlic and wild fennel. Before they can be consumed, the maturing happens in big barrels for 8-9 months, where they are moved every 4-5 days.

Carciofi sott’olio
Carciofo violetto tardivo di Pesaro. Raccolta, pulizia manuale, cottura in acqua, sale Marino integrale vino, poi vengono fatti scolare in un panno di cotone per 1 giorno, invasettamento, aggiunta di olio bio. pastorizzazione a 65°C nel vaso.
Artichokes variety „late blossoming violet from Pesaro“. Harvested and purged by hand, boiled in water, sea salt, white wine and afterwards drained in a cotton drapery for one day. The artichokes are potted in jars with extra vergine olive oil and pasteurized at 65°C.

Crema di Carciofi
Carciofo violetto tardivo di Pesaro. Raccolta, pulizia ma- nuale, cottura in acqua, sale Marino integrale vino, poi vengono fatti scolare in un panno di cotone per 1 giorno, invasettamento, aggiunta di olio bio. pastorizzazione a 65°C nel vaso.
Artichokes variety „late blossoming violet from Pesaro“. Harvested and purged by hand, boiled in water, sea salt, white wine and afterwards drained in a cotton drapery for one day. There artichokes are potted in jars with extra vergine olive oil and pasteurized at 65°C.

Fichi / Fig
Confettura Extra
La confettura di fichi viene preparata negli ultimi giorni di agosto quando i frutti sono al giusto grado di maturazione particolarmente zuccherini. Consigliamo l’utilizzo con del pane tostato, per la preparazione di deliziose crostate o strudel. Tutte le nostre confetture hanno semplicemente questi ingredienti: frutta, zucchero di canna e succo di limone. Frutta utilizzata 167 g.
This fabulous fig jam is prepared in the late days of Au- gust every year, when the fruits are matured and ripened in the perfect way. We suggest the jam to use on a toast- ed slice of crispy white bread, but also and not at least for the preparation of cakes, like the famous crostata or a strudel. All our jams are produced with these simple ingredients: fruit, cane sugar and lemon juice. Fruit used per jar: 167g.

Pere / Pear
Confettura Extra
For this jam, a special and autochthonal variety of pears have been used: The Pera Angelica, a very small, very tasteful and lightly sweet kind of pear. All our jams are produced with these simple ingredients: fruit, cane sugar and lemon juice. Fruit used per jar: 167g.

Pere / Pear
Nettare / Nectar
To satisfy the taste of organic nature. In this bottle, you find the freshness of the season without any additional preservatives. The amount of fresh fruit used (65%), guarantees you the creaminess, taste and unique colour of this natural product.

Ciliegie / Cherry
Confettura Extra
Rigorously harvested by hand in various periods of the season, to respect the natural maturation and to allow us, to have a product perfectly mature. It is optimally used on toasted bread, to enjoy a perfectly balanced and tasteful breakfast. All our jams are produced with these simple ingredients: fruit, cane sugar and lemon juice. Fruit used per jar: 167g.

Ciliegie / Pickled Cherries in Syrup
Sciroppate
These cherries in syrup, being sweet and tasteful, are the perfect way to preserve the fruit and to taste it all year round. The used fruit for this preparation is hand picked. Our cherries in syrup contain only these ingredients: fruit, water and cane sugar.